lunes, 16 de febrero de 2009

Divina Comedia (fragmento del Purgatorio) - Dante Alighieri

CANTO XXIX



Cantando cual mujer enamorada,

al terminar de hablar continuó:

‘Beati quorum tacta sunt peccata.' 3[L930]



Y cual las ninfas que marchaban solas

por las sombras selváticas, buscando

cuál evitar el sol, cuál recibirlo, 6



se dirigió hacia el río, caminando

por la ribera; y yo al compás de ella,

siguiendo lentamente el lento paso. 9



Y ciento ya no había entre nosotros,

cuando las dos orillas dieron vuelta,

y me quedé mirando hacia levante. 12



Tampoco fue muy largo así el camino,

cuando a mí la mujer se dirigió,

diciendo: «Hermano mío, escucha y mira.» 15



Y se vio un resplandor súbitamente

por todas partes de la gran floresta,

que acaso yo pensé fuera un relámpago. 18



Pero como éste igual que viene, pasa,

y aquel, durando, más y más lucía,

decía para mí. «¿Qué cosa es ésta;?» 21



Resonaba una dulce melodía

por el aire esplendente; y con gran celo

yo a Eva reprochaba de su audacia, 24



pues donde obedecían cielo y tierra,

tan sólo una mujer, recién creada,

no consintió vivir con velo alguno; 27



bajo el cual si sumisa hubiera estado,

habría yo gozado esas delicias

inefables, aún antes y más tiempo. 30



Mientras yo caminaba tan absorto

entre tantas primicias del eterno

placer, y deseando aún más deleite, 33



cual un fuego encendido, ante nosotros

el aire se volvió bajo el ramaje;

y el dulce son cual canto se entendía. 36



Oh sacrosantas vírgenes, si fríos 37[L931]

por vosotras sufrí, vigilias y hambres,

razón me urge que a favor os mueva. 39



El manar de Helicona necesito,

y que Urania me inspire con su coro

poner en verso cosas tan abstrusas. 42



Más adelante, siete árboles áureos 43[L932]

falseaba en la mente el largo trecho

del espacio que había entre nosotros; 45



pero cuando ya estaba tan cercano

que el objeto que engaña los sentidos

ya no perdía forma en la distancia, 48



la virtud que prepara el intelecto, 48[L933]

me hizo ver que eran siete candelabros,

y Hosanna era el cantar de aquellas voces. 51



Por encima el conjunto flameaba

más claro que la luna en la serena 53[L934]

medianoche en el medio de su mes. 54



Yo me volví de admiración colmado

al bueno de Virgilio, que repuso

con ojos llenos de estupor no menos. 57



Volví la vista a aquellas maravillas

que tan lentas venían a nosotros,

que una recién casada las venciera. 60



La mujer me gritó: «¿Por qué contemplas

con tanto ardor las vivas luminarias,

y lo que viene por detrás no miras?» 63



Y tras los candelabros vi unas gentes

venir despacio, de blanco vestidas;

y tanta albura aquí nunca la vimos. 66



Brillaba el agua a nuestro lado izquierdo,

el izquierdo costado devolviéndome,

si se miraba en ella cual espejo. 69



Cuando estuve en un sitio de mi orilla,

que sólo el río de ellos me apartaba,

para verles mejor detuve el paso, 72



y vi las llamas que iban por delante

dejando tras de sí el aire pintado,

como si fueran trazos de pinceles; 75



de modo que en lo alto se veían

siete franjas, de todos los colores

con que hace el arco el Sol y Delia el cinto. 78[L935]



Los pendones de atrás eran más grandes

que mi vista; y diez pasos separaban,

en mi opinión, a los de los extremos 81[L936]



Bajo tan bello cielo como cuento,

coronados de lirios, veinticuatro 83[L937]

ancianos avanzaban por parejas. 84



Cantaban: «Entre todas Benedicta

las nacidas de Adán, y eternamente

benditas sean las bellezas tuyas.» 87



Después de que las flores y la hierba,

que desde el otro lado contemplaba,

se vieron libres de esos elegidos, 90



como luz a otra luz sigue en el cielo,

cuatro animales por detrás venían, 92[L938]

de verde fronda todos coronados. 93



Seis alas cada uno poseía;

con ojos en las plumas; los de Argos

tales serían, si vivo estuviese. 96



A describir su forma no dedico

lector, más rimas, pues que me urge otra

tarea, y no podría aquí alargarme; 99



pero léete a Ezequiel, que te lo pinta

como él los vio venir desde la fría

zona, con viento, con nubes, con fuego; 102



y como lo verás en sus escritos,

tales eran aquí, salvo en las plumas;

Juan se aparta de aquel y está conmigo. 105



En el espacio entre los cuatro había,

sobre dos ruedas, un carro triunfal,

que de un grifo venía conducido. 108[L939]



Hacia arriba tendía las dos alas

entre la franja que había en el centro

y las tres y otras tres, mas sin tocarlas. 111[L940]



Subían tanto que no se veían;

de oro tenía todo lo de pájaro,

y blanco lo demás con manchas rojas. 114[L941]



No sólo Roma en carro tan hermoso 115[L942]

no honrase al Africano, ni aun a Augusto,

mas el del sol mezquino le sería; 117



aquel del sol que ardiera, extraviado,

por petición de la tierra devota,

cuando fue Jove arcanarnente justo. 120



Tres mujeres en círculo danzaban

en el lado derecho; una de rojo,

que en el fuego sería confundida; 123[L943]



otra cual si los huesos y la carne

hubieran sido de esmeraldas hechos;

cual purísima nieve la tercera; 126



y tan pronto guiaba la de blanco,

tan pronto la de rojo; y a su acento

caminaban las otras, raudas, lentas. 129



Otras cuatro a la izquierda solazaban, 130[L944]

de púrpura vestidas, con el ritmo

de una de ellas que tenía tres ojos. 132



Detrás de todo el nudo que he descrito

vi dos viejos de trajes desiguales,

mas igual su ademán grave y honesto. 135



Uno se parecía a los discípulos 136[L945]

de Hipócrates, a quien natura hiciera

para sus animales más queridos; 138



contrario afán el otro demostraba 139[L946]

con una espada aguda y reluciente,

tal que me amedrentó desde mi orilla. 141



Luego vi cuatro de apariencia humilde; 142[L947]

y de todos detrás un viejo solo,

que venía durmiendo, iluminado. 144[L948]



Y estaban estos siete como el grupo

primero ataviados, mas con lirios

no adornaban en torno sus cabezas, 147



sino con rosas y bermejas flores; 148[L949]

se juraría, aun vistas no muy lejos,

que ardían por encima de los ojos. 150



Y cuando el carro tuve ya delante,

un trueno se escuchó, y las dignas gentes

parecieron tener su andar vedado, 153

y se pararon junto a las enseñas.

No hay comentarios: